เพื่อนกลุ่มใหม่

-

เขียนโดย plenggreen

วันที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2553 เวลา 23.19 น.

  1 ตอนเดียวจบ
  7 วิจารณ์
  6,034 อ่าน
แชร์เรื่องสั้น Share Share Share

 

1) เพื่อนสี่คน

อ่านบทความตามต้นฉบับ อ่านบทความเฉพาะข้อความ

วันนี้เป็นวันที่31พฤษภาคม2553  เป็นวันที่ฉันเปิดเทอมวันเเรกฉันได้เจอสิ่งใหม่หลายอย่างเช่นเจอครูใหม่เจอความรู้ที่เเปลกใหม่เเละสิ่งสำคัญที่สุดฉันได้เจอเพื่อนฉันเขามีชื่อว่า ฝน  โอคกี้  เเบม  เราได้ทำความรู้จักกันมาเป็นเดือนจนราทุกคนตั้งโปรเเกรมกันไว้ว่าถ้าถึงวันประกวดเต้นเมื่อไหร่เราจะเข้าประกวดด้วยกันทุกคน เเล้วเพลงก็ถามขึ้นว่า  " เเล้วเราจะเต้นเพลงไรกันดีละ " ฝนก็ตอบว่า " เราหน้าจะเอาเพลงเกาหลีดีปะ นะขอร้อง " เพลงก็ตอบฝนว่า  " ก็ได้ "  โอคกี้กับเเบมก็ถามขึ้นว่า   " เเล้วเราจะเอาเพลงเกาหลีเพลงไรอะ "  ฝนก็บอกว่า  " เอาเพลง Bad girl  good  girl  ดีไหมอะ "  ทุกคนก็ตอบพร้อมกันว่าก็ดีนะ  ทุกคนก็ต่างพากันซ้อมจนได้กันทุคนเเล้ว  เเละวันเเข่งขันก็มาถึงทุกคนเตรียมพร้อมกันอย่างดีเเละเพลงก็เริ่มขึ้นU don’t know me X 4 so shut off boy X 4 앞에선 한마디도 못하더니 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해 어이가 없어 อา-เพ-ซอน ฮัน-มา-ดี-โด มช-ฮา-ดอ-นี ทวี-เอ-ซอน แน แย-กิล อัน โช-เก เฮ ออ-อี-กา ออบ-ซอ Hello hello hello 나 같은 여잔 처음 으로으로으로 Hello hello hello นา กัด-ทึน ยอ-จัน ซอ-อึม อือ-โร-อือ-โร-อือ-โร 본 것 같은데 왜 나를 판단하니 내가 혹시 두려운 거니 บน กอซ กัด-ทืน-เด แว นา-รึล พัน-ดัน-ฮา-นี แน-กา ฮก-ชี ทู-รยอ-อุน คอ-นี 겉으론 bad girl 속으론 good girl คอ-ทึน-รน bad girl ซก-กึน-รน good girl 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 นา-รึล ชัล อัน-จี-โด มด-ฮา-มยอน-ซอ แน กัด-โม-ซืบ-มัน โบ-มยอน-ซอ 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 ฮัน-ชิบ-ฮัน ยอ-จา-โร –โบ-นึน นอ-เอ ชี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอ 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl ชุม ชุน แตน bad girl ซา-รัง-อึน good girl 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 ชุม-ชู-นึน แน โม-ซืบ-บึล บน แต-นึน นอก-ซึน นก-โก โบ-โก-ซอ-นึน 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 กึด-นา-นี ซน-กอ-รัก-จิน-ฮา-นึน กือ วี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอ 이런 옷 이런 머리모양으로 이런 춤을 추는 여자는 뻔해 네가 더 뻔해 อี-รอน อด อี-รอน มอ-รี-โม-ยัง-อือ-โร อี-รอน ชุม-มึน ชู-นึน ยอ-จา-นึน ปัน-แฮ นี-กา ดอ ปัน-แฮ Hello hello hello 자신 없으면 저 뒤로뒤로뒤로 Hello hello hello ชา-ชิน ออบ-ซือ-มยอน ชอ ทวี-โร-ทวี-โร-ทวี-โร 물러서면 되지 왜 자꾸 떠드니 네 속이 훤히 보이는 건 아니 มุล-รอ-ซอ-มยอน ทเว-จี แว ชา-กู ตอ-ดือ-นี เน ซก-กี ฮวอน-ฮี โบ-อี-นึน กอน อา นี 겉으론 bad girl 속으론 good girl คอ-ทึน-รน bad girl ซก-กึน-รน good girl 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 นา-รึล ชัล อัน-จี-โด มด-ฮา-มยอน-ซอ แน กัด-โม-ซืบ-มัน โบ-มยอน-ซอ 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 ฮัน-ชิบ-ฮัน ยอ-จา-โร –โบ-นึน นอ-เอ ชี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอ 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl ชุม ชุน แตน bad girl ซา-รัง-อึน good girl 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 ชุม-ชู-นึน แน โม-ซืบ-บึล บน แต-นึน นอก-ซึน นก-โก โบ-โก-ซอ-นึน 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 กึด-นา-นี ซน-กอ-รัก-จิน-ฮา-นึน กือ วี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอ (날 감당) 할 수 있는 남잘 찾아요 진짜 남자를 찾아요 (นัล คัม-ดัง) ฮัน ซู อิซ-นึน นัม-จัน ชัด-จา-โย ชิน-ซา นัม-จา-รึล ชัด-จา-โย (말로만) 남자다운 척 할 남자 말고 (มัล-โร-มัน) นัม-จา-ดา-อุน ชอก ฮัล นัม-จา มัล-โก (날 불안)해 하지 않을 남잔 없나요 자신감이 넘쳐서 (นัล บุน-ลัน)แฮ ฮา-จี อัน-ฮึล นัม-จัน ออบ-นา-โย ชา-ชิน-กัม-มี นอม-ชยอ-ซอ 내가 나일 수 있게 자유롭게 두고 멀리서 바라보는 แน-กา นา-อิล ซู อิซ-เก ชา-ยู-รม-เก ทู-โก มอล-รี-ซอ พา-รา-โบ-นึน 겉으론 bad girl 속으론 good girl คอ-ทึน-รน bad girl ซก-กึน-รน good girl 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 นา-รึล ชัล อัน-จี-โด มด-ฮา-มยอน-ซอ แน กัด-โม-ซืบ-มัน โบ-มยอน-ซอ 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 ฮัน-ชิบ-ฮัน ยอ-จา-โร –โบ-นึน นอ-เอ ชี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอ 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl ชุม ชุน แตน bad girl ซา-รัง-อึน good girl 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 ชุม-ชู-นึน แน โม-ซืบ-บึล บน แต-นึน นอก-ซึน นก-โก โบ-โก-ซอ-นึน 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 กึด-นา-นี ซน-กอ-รัก-จิน-ฮา-นึน กือ วี-ซอน-นี นัน นอ-มู-นา อุด-กยอะ เพลงก็จบก็เริ่มได้ยินเสียงปรบมือของทุกคนที่มาชมรางวัลชนะเลิศก็เป็นรางวัลของกลุ่มนี้นี่เองทุกคนต่างกอดเเสดงความยินดีให้เเก่กันเเละกัน

 

คำยืนยันของเจ้าของเรื่องสั้น

✓ เรื่องนี้เป็นบทความเก่า ยังไม่ได้ทำการยืนยัน

คำวิจารณ์

* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถเขียนวิจารณ์ได้


รอสักครู่กำลังโหลดข้อมูล
คำวิจารณ์เพิ่มเติม...

โหวต

เนื้อเรื่องมีความน่าสนใจ
0 /10
ความถูกต้องในการใช้ภาษา
0 /10
ภาษาที่ใช้น่าอ่าน
0 /10

* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถโหวดได้


แบบสำรวจ

 

ไม่มีแบบสำรวจ

 

 
รอสักครู่กำลังโหลดข้อมูล
ข้อความ : เลือกเล่นเสียง
สนทนา